وشەکانی ناو وانەی پێنجەم
وانەی پێنجەم فێربوونی زمانی فارسی بە گرەنتی %100
خوبم = باشم
این = ئەوە
من = من
هستم = هەم
خوشبختم = خۆشحاڵم
خوش آمدید = بەخێربێن
در مورد = لەبارەی
در مورد شما با = دەربارەی ئێوە (تۆ) لەگەڵ
با من = لەگەڵ من
او = ئەو
صحبت کرده = قسەی کردووە
می آید = دێت
بە = بۆ
بە اتاق = بۆ ژوور
خیلی خوب است = زۆر باشە
خالی = بەتاڵ
تخت = قەرەوێڵە
این تخت خالی است = ئەو قەرەوێڵەیە بەتاڵە
کمد = دۆڵاب
این کمد = ئەم دۆڵابە
خواهش می کنم= تکا دەکەم
خیلی ممنون = زۆر سوپاس
خیلی = زۆر
.....
سلام سعید = سەلام سەعید
سلام حالی شما چطور است؟ = سەلام ئەحواڵت چۆنە
خوبم متشکرم این آقا محمد است = باشم سوپاس ئەوە بەڕێز محمدە
سلام حال شما خوب است = سەلام تۆ چۆنی
سلام متشکرم من سعیدم = سەلام مەمنونم من سەعیدم
خوشبختم = خۆشحاڵ بووم
خوش آمدید رامین در مورد شما با من صحبت کرده = بەخێربێن رامین دەربارەی تۆ قسەی لەگەڵ من کردووە
سعید محمد از امروز به اتاق ما می آید او دانشجوی ادبیات فارسی است = سەعید محمد لە ئەمڕۆوە دێت بۆ ژوورەکەی ئێمە، ئەو خوێندکاری ئەدەبی فارسییە
خوب است این تخت خالی است = زۆر باشە ئەم قەرەوێڵەیە بەتاڵە
متشکرم این تخت من است = سوپاس ئەوەی قەرەوێڵەی منە
بله این تخت و این کمد شما است = بەڵێ ئەوە قەرەوێڵە و ئەوەش دۆڵابەکەی ئێوەیە (تۆیە)
خیلی ممنون سعید ، خیلی ممنون رامین = زۆر سوپاس سەعید، زۆر سوپاس ڕامین
خواهش می کنم = تکا دەکەم
0 Comments